Khedira: “Hablo suficiente inglés como para entender las órdenes de Mourinho”
Por Redacción • 2 Sep 2010 a las 12:49 • Categoría: EntrevistasEl seleccionador Joachim Löw dijo nada más verle por primera vez tras su fichaje por el Madrid que tenía cara de felicidad. ¿Le da la razón?
Absolutamente. Estoy contento y orgulloso de poder jugar en un club de talla mundial como el Real Madrid.
¿No tenía al principio algo de respeto por los grandes nombres de sus nuevos compañeros?
Me lo han puesto muy fácil. El Madrid es, relativamente, un club sin problemas. Nos reímos mucho y no hay ninguno que vaya de superestrella.
José Mourinho les ha criticado a usted y a Mesut Özil por su falta de integración. “Ni siquiera dominan el inglés”, afirmó.
[sonríe] No le llevaré la contraria al mister. Llevo dos o tres semanas en España. Mi inglés es suficientemente bueno como para entender todas las indicaciones tácticas al cien por cien. Incluso ya entiendo parcialmente el español. Pero obviamente quiero y debo aprender castellano de forma rápida. Tengo clases tres veces a la semana.
¿Cómo fue su aterrizaje en el equipo?
En el vestuario del Real existe la tradición de que cada nuevo fichaje ha de soltar un discurso al llegar. Hicimos una comida y solté un par de palabras en alemán.
¿Y las entendió alguien?
Los jugadores me miraron con los ojos como platos. Y cuando vieron que terminaba me aplaudieron. Así que no debió de ser tan malo lo que dije…
Si el alemán no le sirve, ¿quién le ayuda a entenderse?
Xabi Alonso habla un inglés perfecto. Diarra, mi competencia directa en el centro del campo, ya me ha enseñado las particularidades del fútbol español. Eso es lo llamativo: nuestro equipo está lleno de estrellas mundiales pero humanamente eso no se nota. Incluso Cristiano Ronaldo me ha dado algunos consejos.
En el debut liguero le tocó sentarse en el banquillo. ¿Decepcionado?
No. En el fútbol deciden los detalles y mientras no domine el idioma al cien por cien es arriesgado para el entrenador ponerme de titular. De momento participo en los cambios para aumentar la presión al rival. Pero básicamente he venido al Madrid para asumir un rol de líder.
¿Sigue al Stuttgart en la distancia?
Casi siempre jugamos los domingos, muy tarde. Así que tengo mucho tiempo para la Bundesliga. Y algunos resultados me sorprenden, como la victoria del Borussia Mönchengladbach en Leverkusen [3-6]. Cuando lo ví, pensé que era un fallo del teletexto.
¿Le desconcierta el mal arranque del Stuttgart?
Eso se ha convertido en un clásico. El Stuttgart ha vendido a buenos jugadores y se ha quedado con un bloque bastante joven. Así es complicado comenzar. He hablado con el entrenador, Christian Gross: tiene claro que se trata de un proceso largo. Tal vez el Stuttgart deberá rebajar sus objetivos un par de temporadas.
¿En concreto?
Quizá dejar de pensar en ocupar puestos europeos y contentarse con construir un nuevo bloque.
Entrevista realizada por Thomas Näher (Stuttgarter Nachrichten)
Redacción es
Enviar un correo al autor | Todos los artículos de Redacción



[...] This post was mentioned on Twitter by Aitor Lagunas and bundesfussball, bundesfussball. bundesfussball said: Khedira dice q habla "suficiente inglés como para entender la táctica de Mourinho al 100%" http://bit.ly/9pkKix "Y un poco de español, tb" [...]